4 Poemas de Noemia de Sousa 

LECCIÓN

Le enseñaron en la misión,
Cuando era pequeñito:
"Somos todos hijos de Dios; cada hombre
es hermano de otro hombre.

Le dijeron esto en la misión,
cuando era pequeñito.
naturalmente,
no se quedó siempre niño:
creció, aprendió a contar ya leer
y comenzó a conocer
mejor esta mujer vendida
̶ que es la vida
de todos los desgraciados.

Y entonces, una vez, inocentemente,
, dijo a un hombre y le dijo: "Hermano ..."
Pero el hombre pálido le fulminó duramente
con sus ojos llenos de odio
y le respondió: "Negro".

Autor del poema: Noemia de Sousa

80.00%

votos positivos

Votos totales: 15

Comparte:

SANGRE NEGRA

¡Oh mi África misteriosa y natural,
mi virgen violada,
¡mi madre!

Como yo andaba hace tanto desterrada,
de ti alejada
distante y egocéntrica
por estas calles de la ciudad!
embarazadas de extranjeros

¡Mi Madre, perdona!

Como si yo pudiera vivir así,
de esta manera, eternamente,
ignorando la caricia fraterna
de mi luna de miel
(mi principio y mi fin) ...
Como si no existiera más allá
de los cines y de los cafés, la ansiedad
de tus horizontes extraños, por desentrañar ...
Como si tus macizos cacimbados
no cantaran en sordina su libertad,
las aves más bellas, cuyos nombres son misterios todavía cerrados!

Como si tus hijos -regias estatuas sin par -,
altivos, en bronce tallados,
endurecido en el fuego infernal
de tu sol causante, tropical,
como si tus hijos intemeratos, sobre todo luchando,
a la tierra atados,
como esclavos, trabajando,
que, amando, cantando
¡mis hermanos no fueran!

¡Oh mi Madre África, Ngoma pagana,
En la actualidad,
mística, sortílega - perdona!

A tu hija trasbordada,
te abre y perdona.

¡Que la fuerza de tu savia vence todo!
Y nada más fue necesario, que el hechizo impar
de tus tantán de guerra llamando,
dundundundundun - tãtã - dundundundun - tãtã
nada más que la locura elemental
de tus batuques bárbaros, terriblemente bellos ...

para que vibre
para que yo grite,
para que yo sienta, funda, en la sangre, tu voz, Madre!

Y vencida, reconociera nuestros eslabones ...
y regresar a mi origen milenario.
Madre, mi Madre África
de las canciones esclavas a la luz de la luna,
no puedo, no puedo repudiar
la sangre negra, la sangre bárbara que me has legado ...
Porque en mí, en mi alma, en mis nervios,
es más fuerte que todo,
yo vivo, yo sufro, río a través de él, Madre!

Autor del poema: Noemia de Sousa

78.57%

votos positivos

Votos totales: 14

Comparte:

SÚPLICA

Tírenlo todo,
pero dejen la música!

Trennos la tierra en que nacimos,
donde crecimos
y donde descubrimos por primera vez
que el mundo es así:
un laberinto de ajedrez ...

Tienen la luz del sol que nos calienta,
tu lírica de xingombela
en las noches mulatas
de la selva mozambiqueña
(esa luna que nos sembró en el corazón
la poesía que encontramos en la vida)
nos sacan la paja ̶ humilde cubata
donde vivimos y amamos,
nos sacan el hacha que nos da el pan,
nos sacan el calor de fuego
(que nos es casi todo)
̶ pero no nos quiten la música!

Pueden desterrarnos,
conducirnos
para largas tierras,
vendiéndonos como mercancía,
nos encadenamiento
a la tierra, del sol a la luna y de la luna al sol,
pero seremos siempre libres
si nos dejan la música!
Que donde esté nuestra canción
incluso esclavos, señores seremos;
e incluso muertos, vivimos.
Y en nuestro lamento esclavo
será la tierra donde nacimos,
la luz de nuestro sol,
la luna de los xingombelas,
el calor del fuego,
la paloma donde vivimos,
¡el hacha que nos da el pan!

Y todo será nuevamente nuestro,
aunque las cadenas en los pies
y azorrague en el dorso ...
Y nuestra queja
será una liberación
¡derramada en nuestro canto!
Por lo tanto,
de rodillas pedimos:
Tírenlo todo ...
pero no nos quiten la vida,
¡no nos lleven la música!

Autor del poema: Noemia de Sousa

70.00%

votos positivos

Votos totales: 10

Comparte:

MAGAÍÇA

La mañana azul y oro de los folletos publicitarios
y que,
entontecido todo por la algazarra
incomprensible de los blancos de la estación
y por el resfriado trepidante de los trenes,
su corazón apretado en la angustia de lo desconocido
su muggle de harapos
cargando el ansia enorme, tejida
de los sueños insatisfechos del mamparra.

Y un día,
el tren volvió arfando, arfando ...
¡oh Nhanisse, volvió!
Y con él, maga,
de sobre todo, bufanda y media listrada
es un ser desplazado,
envuelto en ridículo.

A la espalda - ah, donde te quedó el muggle de sueños, magaíca? -
traes las maletas llenas del falso brillo
de los restos de la falsa civilización del compuesto del Rand.
Y en la mano,
Magaira aturdida encendió el candelero,
a la cata de las ilusiones perdidas,
de la juventud y de la salud que quedaron sepultadas,
en las minas de Jone ...
La juventud y la salud,
las ilusiones perdidas
que brillarán como astros en el escote de cualquier señora
en las noches deslumbrantes de cualquier ciudad.

Autor del poema: Noemia de Sousa

25.00%

votos positivos

Votos totales: 4

Comparte:

Desde el 1 hasta el 4 de un total de 4 Poemas de Noemia de Sousa

Añade tus comentarios